Centre de connaissances

ABSOLUMENT ZINC manuel

Résumé de la norme NEN EN ISO 1461

ABSOLUMENT ZINC Manuel

RÉSUMÉ DE LA NORME NEN EN ISO 1461

Pour la galvanisation à chaud discontinue, il est important qu’il y ait une bonne concertation entre le galvanisateur et le client. La norme de galvanisation EN ISO 1461 décrit les exigences fonctionnelles relatives à l’action anticorrosion de la couche de zinc appliquée.
Pour garantir la qualité et la sécurité du processus de galvanisation, les exigences structurelles de la norme EN ISO 14713, parties 1 et 2, doivent être respectées (affiche :« Good and safe galvanisation« ). La norme décrit également l’importance du choix de la composition de l’acier (partie 2, tableau 1). Le zinc fondu et donc liquide dans le bain de zinc est constitué d’au moins 98% de zinc pur.

ADHÉRENCE

La galvanisation à chaud discontinue est plus qu’une simple application d’une couche de zinc sur l’acier. Il s’agit d’un processus métallurgique qui crée un alliage zinc-fer permettant une adhérence optimale.

AUTORISÉ SOUS CONDITIONS

CONTRÔLE DE L'ÉPAISSEUR DES COUCHES

  • Les contrôles de l’épaisseur de la couche sont effectués à l’aide d’une des méthodes magnétiques conformes aux normes ISO-2808 et ISO 2178 (toutes deux décrites dans la norme ISO 3882).
  • Une zone de référence couvre au moins 10 cm2. Au moins 5 mesures doivent être effectuées dans une zone de référence.
  • Exigences relatives à l’épaisseur minimale de la couche par rapport à l’épaisseur du matériau
  • Il n’y a pas d’épaisseur de couche maximale. En règle générale, une épaisseur de couche trop importante peut entraîner une réduction de la cohésion entre les couches d’alliage zinc-fer et doit donc être évitée.
  • Pour les objets longs tels que les profilés de construction, mesurez environ 100 mm à partir des deux extrémités et à peu près au centre du profilé.
  • Sauf accord contraire, aucune mesure ne sera effectuée sur les pièces soudées telles que les brides, les raidisseurs et les plaques de tête et de pied.

RECONDITIONNEMENT DES SURFACES NON-REVÊTUES

(VOIR FIGURE VII)

Au total, les zones non-revêtues ne doivent pas dépasser 0,5 % de la surface totale.

  • Aucune surface non-revêtue ne doit dépasser 10cm².
  • Le reconditionnement peut être effectué en utilisant l’une des méthodes ci-dessous :
    • Peinture riche en zinc qui peut assurer une protection cathodique en plus de l’effet de barrière(voir figure VIII),
    • Projection thermique de zinc (ISO 2063),
    • Produits adaptés avec des paillettes de zinc ou de la pâte de zinc,
    • Baguette d’alliage de zinc.
  • L’épaisseur de la couche sur les parties retouchées doit être d’au moins 100 μm, sauf accord contraire. Par exemple, si l’épaisseur de la couche de réparation doit être approximativement la même que l’épaisseur de la couche de zinc des surfaces environnantes.
  • Le reconditionnement peut également avoir été convenue avec le client.

Les objets rejetés doivent être retouchés ou re-galvanisés conformément à la section 6.3 de la norme, sauf accord contraire.

INFORMATIONS À FOURNIR

Par le client :

  • Le numéro de la norme selon laquelle le contrat doit être exécuté (ISO 1461).
  • Composition du métal de base.
  • Indication des surfaces pertinentes, éventuellement complétées par des éléments auxiliaires (pièces soudées) qui sont considérés comme pertinents et sur lesquels des zones de référence sont indiquées (par exemple, si les éléments auxiliaires sont critiques pour la sécurité).
  • Indication de la présence de surfaces découpées au laser, au chalumeau ou au jet de plasma.
  • Un dessin montrant les endroits où les imperfections de la surface sont indésirables
  • Preuve sous forme de dessins ou de photographies dans le cas d’évents internes.
  • Autres exigences relatives au revêtement, au prétraitement, à l’épaisseur de la couche, au post-traitement.

Par galvanisation :

  • Déclaration de conformité :
    Si nécessaire, l’usine de galvanisation doit émettre une déclaration d’usine conformément à la norme ISO 10474. Une déclaration conforme à un système d’assurance qualité tel que l’ISO 9001 peut également être demandée.

Manuel de l’ABSOLUMENT ZINC

PHOTOS EXPLICATIVES EN ISO 1461

ZEKER ZINK Handboek

MINIMALE LAAGDIKTE TABELLEN VOLGENS
EN ISO 1461

Tabel 1 — Minimale deklaagdikte en massa voor monsters die niet zijn gecentrifugeerd

Voorwerp en dikte voorwerpPlaatselijke deklaagdikte (minimum) µmPlaatselijke deklaagmassa (minimum) g/m2Gemiddelde deklaagdikte (minimum) µmGemiddelde deklaagmassa (minimum) g/m2
Staal > 6 mm7050585610
Staal > 3 mm tot 6 mm5539570505
Staal 1,5 mm tot 3 mm4532555395
Staal < 1,5 mm3525045325
Gietstukken 6 mm7050580575
Gietstukken < 6 mm6043070505

Tabel 2 — Minimale deklaagdikte en massa voor monsters die zijn gecentrifugeerd

Voorwerp en dikte voorwerpPlaatselijke deklaagdikte (minimum) µmPlaatselijke deklaagmassa (minimum) g/m2Gemiddelde deklaagdikte (minimum) µmGemiddelde deklaagmassa (minimum) g/m2
Voorwerpen met
schroefdraad:
> 6 mm middellijn
4028550360
Voorwerpen met
schroefdraad:
6 mm middellijn
2014525180
Overige voorwerpen
(inclusief giet-producten): >
3 mm
4532555395
Overige voorwerpen
(inclusief giet-producten): <
3 mm
3525045325

Manuel de l’ABSOLUMENT ZINC

COMPOSITIONS D'ACIER SOUHAITÉES

Pour la galvanisation, la composition de l’acier est très importante. En fonction des éléments d’alliage Si et P de l’acier, ainsi que de l’aluminium, du nickel, de l’étain, du carbone, du manganèse et du soufre, l’épaisseur et donc la rugosité de la couche de zinc peuvent varier considérablement.

Pour une galvanisation esthétique, il est donc fortement recommandé de faire galvaniser une pièce d’essai. Le tableau ci-dessous indique, pour Si et P, dans quelle plage on peut s’attendre à une réactivité de l’acier et dans quelle plage la réactivité est moins prononcée. Les catégories A et B donnent généralement une surface lisse après la galvanisation.

L’acier destiné à la découpe au laser, appelé acier MC, donne une fine couche de zinc sans être rugueux. Le choix de l’acier MC peut signifier que l’épaisseur de la couche fixée par la norme ne peut être atteinte sans mesures supplémentaires telles que le sablage.

Propriétés du revêtement par rapport à la composition de l’acier

Categorie
(informatief)
Typische percentages
reactieve elementen
Aanvullende informatieTypische eigenschappen
deklaag
A≤ 0,03 % Si en < 0,02 % PZie Opmerking 1De deklaag heeft een glanzend uiterlijk met een fijne textuur.
De buitenste zinkdeklaag maakt deel uit van de structuur van de deklaag.
B0,14 % Si tot ≤ 0,25 % SiFe/Zn-legering kan doorlopen tot het oppervlak van de deklaag. De deklaagdikte
neemt toe naarmate het siliciumgehalte
hoger is. Ook andere elementen kunnen
de reactiviteit van het staal beïnvloeden. Met name een fosforgehalte boven de 0,035 % geeft verhoogde reactiviteit.
C> 0,03 % Si tot ≤ 0,14 %
Si
Er kunnen zich buitensporig dikke deklagen vormen.De deklaag heeft een donkerder
uiterlijk met een grovere
textuur.
IJzer-zinklegeringen zijn
sterk bepalend voor de
structuur van de deklaag en
lopen vaak door tot aan het
oppervlak van de deklaag,
wat de weerstand tegen beschadigingen
vermindert.
D> 0,25 % SiDe deklaagdikte neemt toe naarmate het siliciumgehalte
hoger is.
OPMERKING 1: Staalsoorten met een samenstelling volgens de formule Si + 2,5P ≤ 0,09 % hebben zeer waarschijnlijk dezelfde eigenschappen.
Voor koudgevormd staal gelden deze eigenschappen naar alle verwachting ook, mits de samenstelling van het staal voldoet
aan de formule Si + 2,5P ≤ 0,04 %.
OPMERKING 2: De aanwezigheid van legeringselementen (bijv. nikkel) in het gesmolten zink kunnen grote invloed hebben op de eigenschappen
van de deklaag zoals aangegeven in deze tabel. De aanwijzingen in deze tabel zijn niet van toepassing voor hogetemperatuur
verzinken (d.w.z. dompelen in gesmolten zink van 530 °C tot 560 °C).
OPMERKING 3: Andere factoren kunnen de staalsamenstellingen in de tabel beïnvloeden. In dat geval kunnen de aangegeven grenswaarden
wat verschuiven.
OPMERKING 4: Staalsoorten met samenstellingen < 0,01% Si met een aluminium gehalte van > 0,035% kunnen een lagere reactiviteit
vertonen met als gevolg een zinklaagdikte die minder is als verwacht. Ook de cohesie tussen de zink-ijzer legeringslagen kan verminderd
zijn.
OPMERKING 5: Het ontwerp van het te verzinken voorwerp is ook van invloed op de deklaagkenmerken.

ABSOLUMENT ZINC Manuel

Durée de vie

Le Zinc Coating Life Predictor permet de calculer une approximation très fiable de la durée de vie du revêtement de zinc.

Materiaaldikte< 1,5 mm≥ 1,5 - ≤ 3,0
mm
≥ 3,0 - ≤ 6,0
mm
> 6,0 mm
Gem. minimale zinklaagdikte45 μm55 μm70 μm85 μm
Gemiddelde corrosiesnelheid
(μm)
Gemiddelde verwachte levensduur in jaren
C1<0,05>>100>>100>>100>>100
C20,225>>100>>100>>100>>100
C30,75607393>100
C41,6527334251
C53,313,516,52125
CX8,75,16810
OPMERKING 1: Gemiddelde gecalculeerde atmosferische corrosie gebaseerd op de ISO 9224 met als basis de ISO 9223 ten aanzien van de indeling van corrosiecategorie. De berekende periode is tijd die is verstreken tot het moment dat er sprake is van 5% bruine roest. Levensduur berekend op basis van de minimum diktes zoals bepaald in de norm ISO 1461.
OPMERKING 2: Veruit het grootste deel van de Benelux is in te delen onder corrosie categorie C3. Incidenteel in de buurt van zeehavens in combinatie van opslag van ertsen of zware industrie, kan er sprake zijn van C4 (Bijvoorbeeld: Antwerpen, Gent, Rotterdam, IJmuiden). De categorie CX is meestal een spotbelasting en dus omstandigheden welke zich voordoen op specifieke locaties.
OPMERKING 3: Thermisch verzinkt staal kan in elke corrosiecategorie worden toegepast. De onderhoudsvrije levensduur van de conservering zal, bij toenemende belasting, verkorten.

ZEKER ZINK Handboek

CHECKLIST GOED EN VEILIG VERZINKEN

Check 1 – openingen voor ontluchting en uitloop
Check 1 – openingen voor ontluchting en uitloop

1a: Let op de grootte van de in- en uitstroomopeningen en de ontluchtingsgaten (zie tabel bij check 6).
1b: Voorzie okselstukken, verstijfstukken, kop- en voetplaten van uitsparingen.
1c: BLINDE gaten wordt zeer sterk ontraden. Ingesloten ruimtes en vocht kunnen leiden tot explosies tijdens het verzinken en zijn daarmee een risico voor de werknemers van de verzinkerij. Als niet inspecteerbare (blinde) gaten worden aangebracht moet hiervan bewijs worden aangeleverd. Raadpleeg uw verzinkbedrijf voor de juiste plaats van de gaten.
1d: Vermijd kleine ruimten tussen overlopende platen en profielen. Als het niet anders kan, breng ontluchtingsgaten
aan indien contactvlak ≥ 100 cm2.
1e: Let op uitsparingen in eventueel aanwezige schotten.
1f: Tanks en vaten : voorzie uitvloei-openingen van minimaal Ø 100 mm per 500 liter inhoud. Gaat u vaten en warmtewisselaars uitwendig verzinken of u last schotten/platen in de tank? Raadpleeg en informeer uw verzinkbedrijf! Twijfel? Vraag uw verzinkbedrijf naar grootte, aantal en plaats van de uitvloei-openingen.

Check 2 – merken van het staal
Check 2 – merken van het staal
  • Let op de eisen in de norm EN 1090-2 (indien van toepassing).
  • Merk het staal door:
    • diepe inslagen in het materiaal, of
    • een lasrups, of
    • met ijzerdraad aangebrachte metalen merkplaatjes
      (géén aluminium)
Check 3 – vervormingen
Check 3 – vervormingen
  • Ontwerp symmetrisch.
  • Voorkom grote verschillen in staaldikte.
  • Hanteer de juiste lasvolgorde.
  • Beperk richtspanningen en spanningen door koudevervorming
    maximaal.
  • Dun plaatstaal moet in het zinkbad gelijkmatig kunnen
    uitzetten.
  • Breng gezette verstevigingen aan in het plaatoppervlak
Check 4 – bewegende delen
Check 4 – bewegende delen

Voorzie minimaal 2 mm extra ruimte voor scharnieren, grendels en andere bewegende delen (afhankelijk van de materiaaldikte).

Check 5 – vermijd holle ruimtes
Check 5 – vermijd holle ruimtes

Vloeistof en/of lucht in holle ruimtes kunnen tijdens het
verzinken leiden tot vervorming of explosies. Dit kan leiden
tot gevaarlijke situaties voor medewerkers en schade aan
installaties.

Check 6 – gaten en uitsparingen
Check 6 – gaten en uitsparingen
  • Boor gaten voor bouten minimaal 1,5 mm groter dan normaal.
  • Tap na het verzinken gaten met schroefdraad na.
  • Voorzie in ophanggaten of hijsogen zoals gevraagd door het verzinkbedrijf.
  • Donker gekleurde delen in de tekening indiceren de gaten aan de diagonale zijde.
  • De maten voor de uitsparingen betreffen de lengte van de rechthoek-zijde.
Check 7 – gelaste verbindingen
Check 7 – gelaste verbindingen
  • Verwijder lasslakken en –spatten.
  • Gebruik alleen siliconenvrije lasspray en maak het oppervlak schoon na het lassen.
  • Gebruik silicium-arm lasdraad en/of laselektroden om
    opgewerkte lassen na het verzinken te voorkomen.
  • Houd lassen goed gesloten en vrij van kraters ter voorkoming van roestwater.

Check 8 – staat van het te verzinken materiaal

Is uw staal geschikt voor thermisch verzinken? Welke eisen stelt u aan uiterlijk en beschermingsduur? Raadpleeg uw staalleverancier en het verzinkbedrijf. Lees ook de eisen in de norm EN ISO 14713-1 en EN ISO 14713-2 .

  • Beperkte roestvorming is toegestaan.
  • Verwijder grote hoeveelheden vet of olie. Verwijder alle oppervlakteverontreinigingen die niet compatibel zijn met thermisch verzinken. Snij-, pons,- en booroliën vormen geen probleem.
  • Verwijder vooraf verf en vernis.
  • Verwijder stikkerresten en lijmresten goed (anders is er kans op niet verzinkte plekken). Vermijd combinatie van oud en nieuw staal (voorkomt verschillen in visualiteit na het verzinken).
  • Ken de afmetingen van het zinkbad en pas het ontwerp daarop aan.

Check 9 – Schroefdraadproducten

Gebruik alleen thermisch verzinkte bouten bij de montage van thermisch verzinkte constructies. Voorzie de moer na het verzinken van schroefdraad, zodat de bouten perfect passen. Geen zinklaag in de schroefdraad van de moer beïnvloedt de corrosiewering niet; de zinklaag op de bout beschermt de moer.

ZEKER ZINK Handboek

KLASSE F: FUNCTIONEEL VERZINKEN

  1. EN ISO 1461 = functionele eisen zinklaag
  2. EN 14713-1 en 2: constructieve eisen t.b.v. veiligheid tijdens verzinken
  3. Zinksmelt bestaat uit 98 % zuiver zink
  4. Minimum laagdiktes conform tabellen
  5. Relevante oppervlaktes (primaire zichtzijdes) moeten op een afstand van tenminste 1 meter met het blote oog beoordeeld worden
  6. Donkere en lichte plekken zijn toegestaan
  7. Zinkassen zijn toegestaan mits niet van invloed op de corrosiewering of het gebruiksdoel
  8. Scherpe punten, indien deze letsel kunnen veroorzaken en niet het gevolg zijn van overwalsingen, dienen te worden verwijderd
  9. Vlekken door zinkcorrosie zijn toegestaan zolang deklaag aan minimumlaagdikte voldoet
  10. Effecten t.g.v. onderbroken lassen zijn toegestaan
  11. Verdikkingen zijn toegestaan als zij het gebruiksdoel niet beïnvloeden
  12. Oneffenheden op het oppervlak zijn toelaatbaar
  13. Relevante oppervlakken moeten vrij zijn van
    1. Verdikkingen in de vorm van blaren (verhoogde gedeelten zonder vast metaal eronder)
    2. Ruwheid
    3. Onverzinkte plekken
  14. Fluxresten zijn toegestaan mits niet van invloed op de corrosiewering of het gebruiksdoel.
  15. Afgekeurde voorwerpen mogen conform de norm worden bijgewerkt of opnieuw worden verzinkt.

Manuel de l’ABSOLUMENT ZINC

CLASSE E : GALVANISATION ESTHÉTIQUE

  1. Le client décide s’il a des besoins et des exigences supplémentaires
  2. Le client consulte son usine de galvanisation au sujet de ses souhaits et de ses exigences.
  3. Ensemble, ils définissent les aspects à respecter et les consignent dans un document détaillant les accords entre le client et le galvanisateur.
  4. La classe E comprend :
    a. Toute la structure est nettoyée des pointes acérées, des résidus de cendres de zinc et des irrégularités
    b. Stockage à sec (y compris contre les taches dues à la corrosion du zinc) et/ou passivation
    c. Les zones non galvanisées sont également retravaillées de manière esthétique. Les zones non galvanisées sont également retravaillées d’un point de vue esthétique.
    d. La structure répond à une exigence et fait l’objet d’un accord préalable avec l’usine de galvanisation :
    1. Finition spécifique de surfaces désignées par le client
    2. Emballage spécifique et stockage intermédiaire

Manuel de l’ABSOLUMENT ZINC

OPTIONS CLASSE F

  1. L’ensemble de la structure est nettoyé des pointes, des cendres de zinc et des irrégularités.
  2. Stockage au sec (par exemple contre les taches dues à la corrosion du zinc)
  3. Passivation (contre les taches dues à la corrosion du zinc)
  4. Traiter les zones non galvanisées de manière esthétique également
  5. Finition des surfaces désignées par le client
  6. Emballage spécifique et stockage intermédiaire
  7. Galvanisation selon les règles de construction allemandes DASt 022
  8. Inspection de garantie par l’IZB
  9. Déclarations de garantie spécifiques au client

Manuel ABSOLUMENT ZINC

OPTIONS CLASSE E

Sous réserve de spécifications et d’un accord préalable

  1. Inspection de garantie par l’IZB
  2. Déclarations de garantie spécifiques au client

Manuel ABSOLUMENT ZINC

SERVICES SUPPLÉMENTAIRES

  1. Rapport sur les mesures de l’épaisseur de la couche
  2. Epaisseurs de couches spécifiques
  3. Services logistiques supplémentaires tels que le stockage, le transport à la demande, le transport par wagon couvert, par wagon-grue pour le déchargement sur site, etc.)
  4. Autre (n’hésitez pas à consulter votre galvanisateur)


Notes :

Si l’aspect esthétique est choisi :

  1. Ils devront alors réfléchir à la composition déjà en cours d’élaboration.
  2. Il est primordial de concevoir l’objet de manière à permettre une galvanisation de qualité et sûre qui réponde aux attentes.
  3. Le zinc doit pouvoir former facilement un revêtement partout pendant l’immersion, et les fluides de prétraitement doivent pouvoir s’écouler à l’intérieur et à l’extérieur.
  4. Les cendres de zinc et les résidus de flux formés dans le bain de zinc doivent pouvoir s’échapper facilement de la surface ou de l’objet. Prévoyez à cet effet des trous de fraisage suffisamment larges dans votre conception.
  5. Veillez également à ce que les objets de votre atelier soient débarrassés de leurs arêtes tranchantes, mais aussi à ce que les arêtes coupées thermiquement soient retravaillées par meulage.
  6. L’acier dont la surface est uniforme permet d’obtenir une plus belle couche de zinc. Il est possible d’obtenir ce résultat en pré-décapant l’acier ou en achetant de l’acier déjà décapé auprès du fournisseur d’acier.

En bref: la différence la plus importante entre un aspect fonctionnel et un aspect esthétique réside dans la conception, la surface de l’acier, la composition chimique de l’acier et, surtout, dans un dialogue proactif avec votre galvanisateur.

ABSOLUMENT ZINC Manuel

GUIDE DES SPÉCIFICATIONS

EN ISO 1461 - Revêtements galvanisés à chaud appliqués aux objets en fer et en acier - Spécifications et méthodes d’essai
EN ISO 14713-1 - Revêtements de zinc - Lignes directrices et recommandations pour la protection du fer et de l’acier dans les structures contre la corrosion - Partie 1 : Principes généraux de conception et résistance à la corrosion
EN ISO 14713-2 - Revêtements de zinc - Lignes directrices et recommandations pour la protection du fer et de l’acier dans les structures contre la corrosion - Partie 2 : Galvanisation à chaud

Ce guide est destiné aux prescripteurs qui souhaitent décrire des explications et des informations complémentaires sur la galvanisation à chaud et les éventuelles opérations de post-traitement.

1. Objet
Ce manuel décrit les points d’attention pour prescrire la galvanisation à chaud discontinue d’une structure ou d’objets en acier, conformément aux normes en vigueur et à la classification ABSOLUMENT ZINC. Il est recommandé d’effectuer la galvanisation à chaud dans l’une des usines de galvanisation affiliées à InfoZinc Benelux.

2. Objectif
InfoZinc a mis en place un système de classification qui servira d’outil pour stimuler le dialogue entre les différents acteurs du marché et les galvanisateurs. La base de la classification est l’EN ISO 1461, la norme actuelle pour la galvanisation à chaud discontinue. On distingue la classe F, qui correspond à la galvanisation fonctionnelle, d’une part, et la classe E, qui correspond à la galvanisation esthétique, d’autre part.

La norme EN ISO 1461 considère que les considérations esthétiques ou décoratives sont d’une importance secondaire. Certaines applications/clients exigent une finition visuelle élevée. Pour répondre aux attentes de ces clients, il est essentiel de conclure au préalable de bons accords sur la finition esthétique. La classe E devrait apporter une réponse à cette question.
En outre, il existe également une liste d’options qui peuvent être appliquées en fonction des besoins du client. Vous trouverez ci-dessous un tableau reprenant le contenu des deux classes.

KLASSE FKLASSE E
Beschrijving van de functionele eisen gesteld
aan de corrosie werende werking van de aangebrachte
zinklaag volgens EN ISO 1461
Gehele constructie wordt ontdaan van scherpe punten,
zinkasresten en oneffenheden
Beschrijving van de constructieve eisen zoals
bepaald in EN ISO14713-1 en 2 (Checklist Goed
en Veilig Verzinken)
Droge opslag (o.a. tegen vlekken ten gevolge van
zinkcorrosie)
EN ISO 1461 definieert geen esthetische eisenOnverzinkte plekken ook esthetisch behandelen
De zinksmelt bestaat minimaal uit 98% zuiver
zink
Specifieke nabewerking van zijdes die door de klant
zijn aangeduid

La classe E est proposée sous la forme d’un paquet indivisible, mais il va de soi que chacun des éléments couverts par la classe E peut également faire l’objet d’un accord sous la forme d’options individuelles.

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
In opdracht vermelden:
Thermisch verzinken volgens EN ISO 1461 en
klasse Functioneel verzinken volgens ZEKER
ZINK
In opdracht vermelden:
Thermisch verzinken volgens EN ISO 1461 en klasse
Esthetisch verzinken volgens ZEKER ZINK

3. Fourniture d’informations
Il est essentiel pour le succès de la galvanisation à chaud que le maître d’ouvrage prenne contact avec l’usine de galvanisation ou avec InfoZinc Benelux dès la phase de conception, soit directement, soit par l’intermédiaire de son constructeur métallique, non seulement pour formuler ses exigences précises, mais aussi en ce qui concerne les dimensions utiles du bain de zinc.
S’il faut concevoir des structures qui dépassent les dimensions utiles du bain et/ou qui contiennent des parties creuses, l’usine de galvanisation ou InfoZinc Benelux doit être consultée.

4. Spécifications techniques
4.1 Exigences de conception - Section 6 de l’EN ISO 14713-1 et Section 4 et Annexe A de l’EN ISO 14713-2
Les détails d’une structure ou d’un composant doivent prendre en compte les exigences et les propriétés de la méthode de préservation. La section 6 de l’EN ISO 14713-1 énonce les principes généraux de conception pour éviter la corrosion. La section 4 de l’EN ISO 14713-2 énumère les recommandations spécifiques pour la galvanisation à chaud. L’annexe A de la norme EN ISO 14713-2 énumère un certain nombre de conceptions préférées de détails de construction pour la galvanisation à chaud. (Voir également la fiche d’information technique n° 3 Déformation due à la galvanisation à chaud).

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Bij de detaillering dient rekening gehouden worden
met in- en uitloop van vloeibaar zink, dat bij afkoeling
zinkverdikkingen kan veroorzaken

4.2 Composition de l’acier - point 6 de la norme EN ISO 14713-2
L’épaisseur de la couche de zinc thermique est principalement déterminée par l’épaisseur de la paroi de l’acier. En outre, plusieurs paramètres influencent non seulement l’épaisseur, mais aussi l’aspect et les propriétés mécaniques de la couche de zinc.
La composition de l’acier (et plus particulièrement les teneurs en Si et en P) est le plus important de ces paramètres. La présence de certaines quantités de ces éléments dans l’acier provoque une accélération de la réaction de diffusion entre l’acier et le zinc fondu et, par conséquent, de la formation des couches d’alliage Fe-Zn. Ainsi, le revêtement s’épaissit, sa résistance mécanique peut diminuer (risque de décollement de la couche de zinc sous l’effet d’un choc localisé) et il peut présenter un aspect mat et marbré. (voir aussi la fiche technique n° 18 Influence de la composition chimique sur la formation du revêtement de zinc).

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
De staalsamenstelling dient bij voorkeur te voldoen
aan categorie A of B van tabel 1 punt 6.2
van EN ISO 14713-2 (zie tabel op blz.11).
In geval van een afwijkende staalsamenstelling
is overleg met de verzinkerij noodzakelijk.
De staalsamenstelling moet voldoen aan categorie A
of B van tabel 1 punt 6.2.van EN ISO 14713-2 (zie tabel
op blz.11).
Belangrijke opmerking:
Een ontvangstcertificaat ‘3.1’ of ‘3.2’ volgens de norm EN 10204 kan aangevraagd worden bij de bestelling
van het staal. Ingeval van twijfel over het gedrag van een bepaalde staalsoort bij het verzinken
verdient het aanbeveling de verzinkerij te raadplegen en zo nodig hem te vragen enkele representatieve
staalmonsters te verzinken. Bij gelaste constructies moet eveneens gelet worden op de samenstelling
van de lasdraad of elektrode. Om overdiktes op de lasnaad te vermijden en mogelijke hechtingsproblemen
van de zinklaag uit de weg te gaan moet men lasmetaal gebruiken dat niet meer dan 0,7 % Si bevat.
(zie ook technisch infoblad nr. 5 Lassen vóór thermisch verzinken

4.3 État de surface de l’acier (point 6.4 de la norme EN ISO 14713-2)
L’acier peut présenter de la rouille et une calamine d’épaisseur normale ; celles-ci sont éliminées à l’usine de galvanisation par décapage à l’acide (méthode recommandée). L’acier doit être exempt de scories et d’éclaboussures de soudure, de résidus de peinture et de vernis, de silicone (sprays de soudage), de graisse grossière, de bitume, de zinc résiduel et de marques de peinture ou de craie grasse.

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Geen aanvullende eisenHet staaloppervlak moet vrij zijn van oppervlaktefouten
zoals overwalsingen (dubbelingen) splinters e.d.

4.4 Rugosité de la surface de l’acier (point 6.5 de la norme EN ISO 14713-2)
La rugosité de la surface de l’acier affecte l’épaisseur et la structure de la couche de galvanisation à chaud. L’effet d’une surface irrégulière du matériau de base reste visible après une galvanisation à chaud discontinue.

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Geen aanvullende eisenoppervlakte ruwheid specificaties ISO 8503 (gestraald
oppervlak)

4.5 Marquages, marquages et autocollants (restes)
Si des parties de structures doivent être marquées, il est préférable de le faire au moyen de numéros de frappe ou en appliquant des plaques de marquage en fer qui sont également visibles après la galvanisation à chaud (voir également la fiche d’information technique n° 8 Identification des pièces à galvaniser à chaud). Tout marquage temporaire doit pouvoir être enlevé lors du prétraitement standard.

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Blijvende merktekens moeten worden aangebracht
met slagletters of oplassen.
Overige merktekens en markeringen die met
verf en/of vetkrijt zijn aangebracht moeten
voor transport naar de verzinkerij verwijderd
worden.
Stickers en stickerresten moeten volledig verwijderd
worden.
Blijvende merktekens moeten worden aangebracht
met slagletters of oplassen. De plaats van deze merktekens
moet zodanig gekozen worden dat deze na
montage niet storend zijn.
Overige merktekens en markeringen mogen niet met
vetkrijt of verf worden aangebracht.
Stickers en stickerresten moeten volledig verwijderd
worden.

4.6 Soudage
Les soudures doivent être lisses et sans pores. (Voir également lafiche technique n° 5 : Soudage avant galvanisation à chaud).

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Door de samenstelling van het lasdraad is het
mogelijk dat de zinklaag op gladgeslepen lassen
dikker is.
Ter voorkoming van verdikkingen moet het siliciumgehalte
van het lasdraad, ≤ 0,7% zijn.
Bij TIG lassen bestaat er geen risico op verdikkingen.

4.7 Trous de suspension ou anneaux de levage
Les structures ou parties de structures doivent être pourvues de trous de suspension ou d’anneaux de levage. Il est préférable de déterminer leur emplacement exact en concertation avec l’usine de galvanisation.

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Geen aanvullende eisenDe plaats van de hijsogen moet zodanig gekozen worden
dat het object tijdens het verzinken geen of zo
min mogelijk horizontale vlakken heeft. Overleg met de
thermische verzinkerij is hierbij van belang

4.8 Traitement mécanique
Tous les traitements mécaniques, tels que le poinçonnage, le perçage, le sciage, le découpage, mais aussi le soudage, doivent de préférence être effectués avant la galvanisation. Dans les cas où cela n’est pas possible, la couche de zinc endommagée doit être retouchée (voir section 6.3 EN ISO 1461).

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Het bijwerken moet voldoen aan punt 6.3 van
EN ISO 1461.
De exacte wijze van bijwerken moet vooraf
door opdrachtgever en verzinkerij worden afgesproken.
Het bijwerken moet voldoen aan punt 6.3 van EN ISO
1461.
Het bijwerken met zinkrijke verf zoals is omschreven
in de norm en het technisch infoblad 2 geeft esthetisch
het beste resultaat.

4.9 Évents, ouvertures d’entrée et de sortie d’air dans les éléments structurels creux ou les angles fermés
Le nombre, la taille et l’emplacement des évents, des ouvertures d’entrée et de sortie d’air sont essentiels pour la réussite du processus de galvanisation à chaud. Il est donc absolument essentiel de respecter les instructions et les conseils figurant dans le document ci-joint intitulé « Liste de contrôle pour une galvanisation correcte et sûre ». Toute erreur dans le respect des règles susmentionnées entraînera de graves dangers pour le personnel de l’installation de galvanisation (explosions, éclaboussures de zinc fondu à 450°C). De même, le non-respect de ces règles peut entraîner des déformations, des dommages aux composants ou à la construction, ou aboutir à des endroits non galvanisés.
Note :
L’annexe A de la norme EN ISO 14713-2 indique les conceptions préférées des détails structurels aux fins de la galvanisation à chaud.

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Alle in- en uitstroomgaten aanbrengen conform
de ‘Checklist goed en veilig verzinken’
Alle in- en uitstroomgaten aanbrengen conform de
‘Checklist goed en veilig verzinken’. Bij de exacte
plaatsbepaling van de gaten rekening houden met
eventuele loopsporen door uit- en aflopend vloeibaar
zink, Overleg met de verzinkerij verdient sterke aanbeveling

4.10 Fixations
Toutes les fixations telles que les boulons et les écrous, les rondelles, les goussets, etc. doivent de préférence être galvanisées à chaud conformément à la norme EN ISO 1461. Il est également possible d’utiliser des fixations en acier résistant à la corrosion.
Les assemblages boulonnés sont les plus appropriés pour les constructions galvanisées à chaud, car la température atteinte au niveau des assemblages soudés fait fondre la couche de zinc, ce qui nécessite des réparations. L’assemblage de pièces galvanisées par cisaillement à l’aide de boulons à haute résistance est possible. En fonction du coefficient de frottement souhaité, il peut être nécessaire de rendre les surfaces rugueuses après la galvanisation ou de maintenir les surfaces exemptes de zinc pendant le processus de galvanisation.

Lorsque des pièces galvanisées à chaud sont assemblées avec d’autres métaux, il existe toujours un risque de corrosion par contact. Il est généralement nécessaire d’éviter tout contact métallique direct, par exemple en appliquant un isolant électrique entre les pièces à assembler.

La section 7.9 de la norme EN ISO 14713-1 traite de la corrosion par contact et comprend un tableau indiquant les effets du contact entre le zinc et d’autres métaux. Le tableau ci-dessous indique quelle combinaison est fiable (voir également la fiche d’information technique n° 4 La corrosion par contact et sa prévention).

Verzinkt staal gekoppeld metBetrouwbaarheid van de combinatie
opp. zink < opp. gekoppeld metaalopp. zink > opp. gekoppeld metaal
magnesium legeringgoedbeperkt
thermisch verzinkt staalgoedgoed
aluminium legeringbeperktgoed
ongelegeerd staalbeperktbeperkt/niet*
gietstaalbeperktbeperkt/niet*
gelegeerd staalbeperktbeperkt/niet*
roestvast staalnietgoed
loodbeperktgoed
tinbeperktgoed
kopernietniet
nikkel legeringnietgoed
* de corrossiesnelheid van blank staal dat gekoppeld is aan zink is gering. Een kleine hoeveelheid roestwater zal zich
echter snel over het zink verspreiden en uit esthetisch oogpunt niet acceptabele ‘roestvlekken’ veroorzaken. Daarom
zal deze combinatie bijna altijd moeten worden afgewezen.
Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Alle bouten, moeren en schijven uitvoeren in
centrifugaal thermisch verzinkt of RVS 304 of
RVS 316
Alle bouten, moeren en schijven uitvoeren in centrifugaal
thermisch verzinkt of RVS 304 of RVS 316

4.11 Transport et stockage
Des mesures doivent être prises pendant le transport et le stockage pour limiter la formation de rouille blanche. Les taches dues à la corrosion du zinc apparaissent lorsqu’un film d’humidité est présent sur l’acier fraîchement galvanisé pendant un certain temps (humidité stagnante). Ne posez pas les pièces galvanisées à chaud sur le sol, mais sur des poutres en bois sans résine et de préférence avec un certain angle d’inclinaison. Lors de l’empilage (stockage, transport), veillez à ce qu’il y ait suffisamment d’espace entre les pièces pour permettre une bonne circulation de l’air.

Afin de réduire le temps de stockage, le montage sera effectué le plus tôt possible après la galvanisation. (Voir aussi la fiche technique n° 1 Taches dues à un stockage humide)

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Geen aanvullende eisenNa het thermisch verzinken de onderdelen of constructie
droog en schoon opslaan en transporteren.
Eventueel kunnen in overleg met de verzinkerij aanvullende
maatregelen getroffen worden.

4.12 Exigences auxquelles doit répondre l’acier galvanisé. Points de contrôle
Réception - Inspection
Une inspection peut être effectuée par le client ou son mandataire ou par le service d’inspection d’InfoZinc Benelux, aux frais du demandeur et après concertation avec l’entreprise de galvanisation. Il est préférable de convenir des inspections avec le galvanisateur lors de l’établissement des conditions contractuelles.

Functioneel
KLASSE F
Esthetisch
KLASSE E
Een keuring omvat :
- Controle op basis van acceptatiecriteria
van de norm EN ISO 1461.
- Controle van de zinklaagdikt
- Aanwezigheid van onverzinkte plekken.
Eventuele onverzinkte plekken mogen in het
totaal niet groter zijn dan 0,5% van de totale
oppervlakte van een voorwerp. Een individuele
onverzinkte plek mag niet groter zijn dan 10
cm2.
Indien onverzinkte plekken groter zijn, moet
het betreffende voorwerp opnieuw worden
verzinkt, tenzij anders is overeengekomen tussen
opdrachtgever en thermische verzinkerij.
(zie ook technisch infoblad nr. 9 inspectie van
discontinu thermisch verzinkt staal)
Een keuring omvat :
շ controle of de gehele constructie vrij is scherpe
punten, zinkasresten en oneffenheden, witroest
ed.
շ controle van de zinklaagdikte.
շ controle of eventuele onverzinkte plekken esthetisch
zijn bijgewerkt.
շ indien afgesproken controle op verpakking en
eventuele overige afgesproken punten

5. Soudage sur de l’acier galvanisé à chaud
Si le matériau galvanisé doit encore être soudé, le zinc est d’abord limé ou meulé dans la zone de soudage. La soudure doit être nettoyée à fond et la réparation de la couche de zinc endommagée est effectuée selon les méthodes décrites ci-dessus. (Voir également la fiche d’information technique n° 6 Soudage après galvanisation)

6. Peinture humide ou revêtement de l’acier galvanisé à chaud (système duplex)
Si un revêtement organique (peinture humide ou revêtement en poudre) doit être appliqué après la galvanisation, cela doit déjà être clairement communiqué à l’usine de galvanisation au moment de la demande d’offre. Les normes EN 15773 et NEN 5254 décrivent les exigences de qualité et de communication dans la chaîne d’approvisionnement (client, entreprise de construction, usine de galvanisation et atelier de peinture (en poudre) par pulvérisation) en ce qui concerne les systèmes duplex.
Les normes ISO 12944-5 et EN 13438 fournissent des informations sur les couches de finition organiques appliquées sur les couches de galvanisation à chaud.
Les exigences qui peuvent être fixées pour un système duplex sont décrites dans le guide pratique Peinture en poudre et peinture humide sur des substrats galvanisés.

Une attention particulière doit être accordée aux accords concernant la préparation du revêtement (coating).

7. Aperçu Fiches techniques InfoZinc
InfoZinc Benelux met à votre disposition un grand nombre de fiches techniques avec des informations complémentaires par thème.